This post is also available in: English 繁體中文
作为一个新手妈妈,在新冠肺炎期间,Lisa Xing因种族主义的加剧而面临着棘手的问题
我父母三十多岁从中国移民到加拿大。我是五岁时来的。所以,当我给了他们为孙女起名的这个责任时,我觉得他们会为此感到荣幸。因为我们要起中文名字。
令我惊讶和错愕的是,我发现,他们是如此反对这个孩子有一个中文名字。他们说,名字应该是很容易发音的。
在我女儿于2020年9月29日出生后,我和伴侣Nathan为她取名为「Minmin」,发音为旻旼「Ming Ming」。第一个Min的意思是「秋天」,第二个Min的意思是「随和」和「温柔」。这是在我的恳求之下,我的妈妈建议的中文名字。
我不仅觉得这个名字让人觉得友善,用中文写「旻旼」两个字也很漂亮。两个单字都使用相同的两个部首(构成一个字),只是位置不同。
选择我孩子的名字,只是我试图给她灌输对中国传统自豪感的一种方式。我希望她接受它,尽管自新冠肺炎疫情以来,反华人的种族主义一直在加剧。
我的伴侣Nathan是白人。他在安省西南部的烟草农场长大。因此,我们的孩子就是混血儿。
在整个怀孕期间,我们经常谈论孩子会是什么样子,我如何设法让她说普通话,因为我自己只能说日常简单的普通话,以及选择名字的责任,不可避免地扮演了塑造她身份的角色。
“中国病毒”
但是,尽管我们继续坚持并给她取名Minmin,但目前的社会和经济气候却让我有些害怕。
我担心的不是孩子在操场上的遭遇。种族主义最近再度重来,这此不同于我小时候经历过的那种不包容。
特朗普称新冠肺炎为「中国病毒」。自从新冠状病毒爆发以来,已有很多针对华人的种族主义,因为这种病毒起源于中国武汉。
我不想这么说,但在这种情况下,一些肤浅的想法,如看起来更「白」或有一个英文名字,便可以免除我女儿的很多痛苦。
虽然我知道她可以通过融入过得更容易一些,但这种仇恨也恰恰激起了我的反抗,使我想灌输甚至更多的身为中国人自豪感给她。因此,她可以拥有复弹的心态,正如Nathan所说,没有任何困扰我的方式会困扰她。
名字中有什么?
我并不总是被称为「Lisa」。我的中文名字是Yaxi (发音为Ya-shee)。这就是我小时候在安省汉密尔顿市长大的经历。
每个人都故意嘲弄或用其他方式喊我的名字。一些人叫我做「Taxi」或「Yucky」。所以,在进入高中前的夏天,我与我最好朋友Yiqing决定改名。她也有一个北美人发音较困难的名字。
在我与父母争吵,让我改名为「Melanie」(对辣妹Mel B有些难为情的敬意)之后,我终于不再拒绝,选用了「Lisa」,这是我第一次来到加拿大时,爸爸为我选的英文名。Yiqing则选用了「Myra」。
改名需要一些时间来习惯,然而最终,它能使生活更轻松一些。
但大学毕业后,我开始意识到我的中文名字是多么的独特:Ya是我妈妈名字的最后一部分,和Xi则是「黎明」的意思。
经过我自己的经历,以及随后与父母为我女儿的名字而争吵,我希望Minmin会接受它。
我希望她能学会反抗,并感到自豪和自信。
我希望她不要像我那样,花那么长时间才走到今天这里。
本文作者
Lisa Xing 有十余年的记者和主持经验。她曾在全国及世界各地工作,从埃德蒙顿到哈利法克斯,从英国伦敦到韩国首尔。她喜欢分享那些我们可能永远不会遇见的人的个人故事,特别是通过广播。她也是一位有创造力的作家和摄影师,作品曾发表在《华尔街日报》和THIS杂志。
文章来源: CBC 网站