This post is also available in: English 简体中文
作為一個新手媽媽,在新冠肺炎期間,Lisa Xing因種族主義的加劇而面臨著棘手的問題
我父母三十多歲從中國移民到加拿大。我是五歲時來的。所以,當我給了他們為孫女起名的這個責任時,我覺得他們會為此感到榮幸。因為我們要起中文名字。
令我驚訝和錯愕的是,我發現,他們是如此反對這個孩子有一個中文名字。他們說,名字應該是很容易發音的。
在我女兒於2020年9月29日出生後,我和伴侶Nathan為她取名為「Minmin」,發音為旻旼「Ming Ming」。第一個Min的意思是「秋天」,第二個Min的意思是「隨和」和「溫柔」。這是在我的懇求之下,我的媽媽建議的中文名字。
我不僅覺得這個名字讓人覺得友善,用中文寫「旻旼」兩個字也很漂亮。兩個單字都使用相同的兩個部首(構成一個字),只是位置不同。
選擇我孩子的名字,只是我試圖給她灌輸對中國傳統自豪感的一種方式。我希望她接受它,盡管自新冠肺炎疫情以來,反華人的種族主義一直在加劇。
我的伴侶Nathan是白人。他在安省西南部的煙草農場長大。因此,我們的孩子就是混血兒。
在整個懷孕期間,我們經常談論孩子會是什麽樣子,我如何設法讓她說普通話,因為我自己只能說日常簡單的普通話,以及選擇名字的責任,不可避免地扮演了塑造她身份的角色。
“中國病毒”
但是,盡管我們繼續堅持並給她取名Minmin,但目前的社會和經濟氣候卻讓我有些害怕。
我擔心的不是孩子在操場上的遭遇。種族主義最近再度重來,這此不同於我小時候經歷過的那種不包容。
特朗普稱新冠肺炎為「中國病毒」。自從新冠狀病毒爆發以來,已有很多針對華人的種族主義,因為這種病毒起源於中國武漢。
我不想這麽說,但在這種情況下,一些膚淺的想法,如看起來更「白」或有一個英文名字,便可以免除我女兒的很多痛苦。ghter a lot of pain.
雖然我知道她可以通過融入過得更容易一些,但這種仇恨也恰恰激起了我的反抗,使我想灌輸甚至更多的身為中國人自豪感給她。因此,她可以擁有復彈的心態,正如Nathan所說,沒有任何困擾我的方式會困擾她。
名字中有什麽?
我並不總是被稱為「Lisa」。我的中文名字是Yaxi (發音為Ya-shee)。這就是我小時候在安省漢密爾頓市長大的經歷。
每個人都故意嘲弄或用其他方式喊我的名字。一些人叫我做「Taxi」或「Yucky」。所以,在進入高中前的夏天,我與我最好朋友Yiqing決定改名。她也有一個北美人發音較困難的名字。
在我與父母爭吵,讓我改名為「Melanie」(對辣妹Mel B有些難為情的敬意)之後,我終於不再拒絕,選用了「Lisa」,這是我第一次來到加拿大時,爸爸為我選的英文名。Yiqing則選用了「Myra」。
改名需要一些時間來習慣,然而最終,它能使生活更輕松一些。但大學畢業後,我開始意識到我的中文名字是多麽的獨特:Ya是我媽媽名字的最後一部分,和Xi則是「黎明」的意思。
經過我自己的經歷,以及隨後與父母為我女兒的名字而爭吵,我希望Minmin會接受它。
我希望她能學會反抗,並感到自豪和自信。
我希望她不要像我那樣,花那麽長時間才走到今天這裏。
本文作者
Lisa Xing 有十余年的記者和主持經驗。她曾在全國及世界各地工作,從埃德蒙頓到哈利法克斯,從英國倫敦到韓國首爾。她喜歡分享那些我們可能永遠不會遇見的人的個人故事,特別是通過廣播。她也是一位有創造力的作家和攝影師,作品曾發表在《華爾街日報》和THIS雜誌。
文章來源: CBC網站